Warszawa

Porady naszych Ekspertów

Trzy języki w domu małego dziecka

Szanowna Pani,

czytam o problemach dzieci dwujęzycznych i martwię się o wychowanie mojego przyszłego dziecka. Dopiero planujemy, ale już czytam i staram się dowiedzieć jak najwięcej, aby podjąć dobre decyzje. Narzeczony jest Norwegiem i mieszkamy w Norwegii. Rozmawiamy ze sobą cały czas po angielsku. Ja uczę się już drugi rok norweskiego, ale jestem po filologii angielskiej, dlatego bardzo ciężko zacząć mi mówić do narzeczonego po norwesku. W języku angielskim czuję się zdecydowanie lepiej, sprawniej, w zasadzie jak w języku ojczystym, jako że nie mówię po polsku poza skypem z rodziną od czasu do czasu. Nasz związek od początku "istnieje po angielsku", w norweskim nie czuję się sobą. I dlatego się martwię o dziecko - jak wpłynie to na jego rozwój, jeśli mama mówi do niego po polsku, tato po norwesku, a rodzice między sobą po angielsku? Czy powinnam się zmusić i mówić do narzeczonego po norwesku (on nie zna polskiego)? Proszę o poradę, co powinnam zrobić, by dziecko dobrze się rozwijało.

Martyna
Prof. Jagoda Cieszyńska - Psycholog, logopeda

Prof. Jagoda Cieszyńska

Psycholog, logopeda

Odpowiedź:

Droga Pani Martyno,

 

nie może Pani mówić do partnera w języku norweskim, bo wówczas dziecko słyszałoby błędne wzory (artykulacja, akcent, błędy gramatyczne). Powinniście nadal rozmawiać ze sobą w języku najlepszej komunikacji, czyli po angielsku. Pani powinna zawsze konsekwentnie mówić do dziecka po polsku, a mąż po norwesku. Zapewniam Panią, że jezyk norweski będzie i tak  dla Dziecka dominującym funkcjonalnie ze względu na przyszłą edukację. Ale język etniczny matki jest bardzo ważny nie tylko dla rozwoju tożsamości, ale jako podstawa do nabywania kolejnych języków.
Od 6 miesiąca życia płodowego może Pani stymulować rozwój języka dziecka, stosując program słuchowy: Słucham i uczę się mówić - Samogłoski i wykrzyknienia, Wyrażenia dźwiękonaśladowcze, Sylaby i rzeczowniki (wszystkie cztery części - codziennie inną) oraz Sylaby i czasowniki l. pojedyncza, 15 minut dziennie (www.arson.pl). Słuchawki przykłada Pani do brzucha. Może Pani także śpiewać i mówić 2 wybrane rytmiczne wierszyki, a tata dziecka powinien wybrać sobie 2 wierszyki w języku norweskim i mówić je "do brzucha".

Na temat dwujęzycznego wychowania może Pani poczytać w zakładce "do pobrania" na  stronie  www.szkolakrakowska.pl oraz w blogu – dr Elżbiety Ławczys – www.dwujezycznosc.blogspot.com 

 

Na stronie www.centrummetodykrakowskiej.pl w zakładce "do pobrania" znajdzie  Pani artykuły dotyczące dwujęzyczności.

 

Wato także zapoznać się z artykułami:
Paradis, J., Genesee, F., & Crago, M. (2011). Dual Language Development and Disorders: A handbook on bilingualism & second language learning. Baltimore, MD: Paul H. Brookes Publishing.


Rodzice-migranci nie powinni używać języka kraju przyjmującego komunikując się z dzieckiem. Nie ma żadnych naukowych dowodów na to, że używanie obcego języka wpływa na lepszą znajomość tego języka u ich dzieci.


Kohnert, K., (2008) Second Language Acquisition: Success Factors in Sequential Bilingualism, ASHA Leader.


Gdy dziecko buduje drugi język na bazie pierwszego, oba języki na tym korzystają. Znaczące ryzyko pojawia się w sytuacji, kiedy dochodzi do utraty pierwszego języka, w szczególności, gdy nie jest on językiem większości.


Baker, C. (2007) A Parents’ and Teachers’ Guide to Bilingualism (3rd Edition). Buffalo, NY: Multilingual Matters.


Przyswajanie drugiego języka jest bardziej efektywne, gdy odbywa się  na fundamencie pierwszego.


Serdecznie pozdrawiam
Jagoda Cieszyńska

Zobacz inne porady w tematyce: dwujęzyczność, rozwój mowy

Lubisz CzasDzieci.pl?  Polub nas na Facebooku!

Komentarze


Portal CzasDzieci.pl ma przyjemność współpracować z gronem ekspertów, jednak często problemy wymagają pilnej lub dodatkowej porady medycznej. CzasDzieci.pl nie ponosi żadnych konsekwencji wynikających z zastosowania informacji zawartych w niniejszym serwisie. Zalecamy bezpośredni kontakt ze specjalistą w celu konsultacji danego problemu. Po zgłoszeniu pytania, zostanie ono po akceptacji redakcji umieszczone wraz z odpowiedzią konkretnego eksperta.

Przeczytaj również

Warto zobaczyć